Diesel? On en a parlé au bistrot !

Voici le premier texte qui sera partagé sur ma nouvelle page

On en a parlé au bistrot !

Il évoque la ‘descente aux enfers’ du moteur à allumage par compression plus connu sous le nom de son inventeur l’ingénieur allemand Rudolf Diesel et la prononciation française de termes étrangers. Tout un programme…

Les restrictions croissantes qui frappent le diesel (prôné pendant des décennies avant d’être voué aux Gémonies) ont amené les medias à nous ‘casser les organes génitaux’ quasi tous les jours dans les journaux télévisés : tricherie des constructeurs (Tous car VW n’est que la pointe émergée de l’iceberg), émissions de particules, pollution, santé… J’en oublie ?

Je ne me prononce pas sur les arguments des ‘pour’ et des ‘contre’ mais en revanche je m’insurge contre la manière ridicule avec laquelle mes amis français prononcent le nom de l’inventeur allemand, du reste né à Paris en l858 !

Coluche disait dans son fameux sketch de l’auto-stoppeur : On entend bien le moteur… (puis augmentant le ton) c’est un ‘diééézelle’ ?

Depuis le début de la polémique les locuteurs de l’audiovisuel prononcent ‘DiÉÉÉÉzelle‘. Nom de dieu quel peu d’ouverture d’esprit et quel manque de culture linguistique! Vous me direz qu’un Français n’a pas à se préoccuper de la prononciation d’un mot allemand, ayant déjà assez de mal avec ses propres substantifs. En fait on devrait dire ‘Diizǝl’ !

Tiens ! Le mot Diesel commence comme Die dans la Drôme. Peut-être parlez-vous de DiÉ pour la capitale de la Clairette ?  Non ? Alors laissez les ‘é ou è’ aux 31619 mots qui comprennent ces accents : Dièse, férié, piéton ou même piézoélectricité et merci de garder Die et Diesel sans accent !

Pour le surplus ‘écoutez’ Monsieur Larousse sur le net avec le lien

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/diesel/25396?q=diesel#25278

Et surtout ne manquez pas de clicker sur le signe  Unknown-4.jpeg  qui précède l’entrée ‘diesel’. On en reparle?

 

 

5 commentaires sur “Diesel? On en a parlé au bistrot !

  1. Juste avant de me coucher… Comment prononce-t-on comédie, tragédie, rhapsodie ou même répudie? Que je sache, comme diesel il n’y a pas d’accent dans ces mots non?

    Aimé par 1 personne

  2. Mais « Die » finit par un « e »… pas tout à fait pareil. La langue allemande a des particularités que le français n’a pas et pas appris à prononcer de cette façon!
    Un tout autre exemple: en français le « oi » (oua) est imprononçable en allemand et surtout en espagnol, j’en sais quelque chose vu mon nom de famille 😀

    J’aime

Les commentaires sont fermés.